Contrary to popular belief, speaking two languages doesn’t make you a translator. Sure, you could get the main point across and in doing so get what you want. But that logic doesn’t apply to written
Here’s the thing about translation…you may need it all the time or only once in a long while, but it had better be accurate when you do it. Not many blunders will make you or your organization look
If you are a business that hopes to make a splash in the Canadian market, you are leaving money on the table if you don’t have French-language copy on your site. Canada has two official languages,