MESSAGING SERVICES | COPYSIDE
Cover your copyside.
Book an agency-trained content writer, copywriter, copyeditor, proofreader or French translator for on-demand conceptualization, execution or quality control to bring the copy home.
Use Re:word to:
- lead message development for a project or campaign
- proofread copy decks and final art
- truncate copy for designs
- run with a brand voice
- cross-check against style guides
- take on any overflow copywriting, copyediting, proofreading or French translation
- edit or improve client-provided content
Why Re:word?
Immediacy
When you reach out, we reach back quickly. And we can handle agency speed.
Enhancement
Address flow and punch at any point in your creative process.
Simplicity
Engage us easily using a single point of contact.
Collaboration
Invite us to a brainstorm. We’re full of ideas and good at “yes, and…”
Responsiveness
Hire an expert French or English wordsmith when you need one.
Respect
For your time. For your budget. And for your ideas.
Services
Message management
Long-term stewardship of the content writing and copywriting for your clients or your agency.
Copywriting
Ideation and/or creation of original content for any client. And an asset in brainstorms.
Copyediting & Proofreading in English or French
A second or final set of eyes for any material in any format.
French Translation
Nuanced French that captures the meaning and intent of your English messaging.
RFP Responses
Submission-ready content pulled together by a copywriter or line editor from your drafts, thoughts and samples.
We’ll be part of your creative team and your production process.
Agencies of all sizes in Canada, the United States and Europe choose Re:word for copyside coverage because we’ve worked in fields from gambling to particle physics, and we can turn a project around quickly when we need to.