Translation is a super-growth industry. Data from the US Department of Labour shows a 100 percent increase in the number of people employed in the translation industry over the past seven years, and 24 percent more translation companies.

And wherever you find growth, you inevitably find Google in the middle of it. Last week on a conference call, Google CEO Sundar Pichai said that Google Translate translates a staggering 143 billion words every day — for free.

But free comes with a price — and in the case of Google Translate, that price is inaccuracy.

Yes, you can get the gist of something with Google Translate, which is why it’s great for regular folks. But businesses that need quality translation should be steering clear of the Googs.

To demonstrate this, we thought we’d have a bit of fun with Google Translate. If we took famous song lyrics, translated them through Google into a different language and then translated that result back into English, what would we get?

Let’s see…


Didn’t I make you feel like you were the only man?

Didn’t I give you nearly everything that a woman possibly can?

Hindi ba ginawa ko sa tingin mo na ikaw lang ang tao?

Hindi ko ba ibinigay sa iyo ang halos lahat ng bagay na maaari ng isang babae?

Do not you think you’re the only person?

Did not I give you almost everything a woman can do?


When the truth is found

To be lies

And all the joy

Within you dies

Don’t you want somebody to love

Don’t you need somebody to love

Gerçek bulunduğunda

Yalan olmak

Ve tüm sevinç

İçinde ölür

Birinin seni sevmesini istemiyorsun

Sevecek birine ihtiyacın yok

When it is real


And all the joy

It will die inside

You do not want someone to love you

You do not need anybody to love


I am the eggman.

We are the eggmen.

I am the Walrus.

Es esmu olu saimnieks.

Mēs esam ērģeles.

ES esmu valzirgs.

I am the owner of eggs.

We are an organ.

The EU is a waltz.


You gotta fight for your right to party.


You are fighting for your rights to the party.


It was cold and lonely in the deep dark night.


It was dark and cold in the dark in the dark.


You’re the meaning in my life. You’re my inspiration.

Anjeun hartina hirup abdi. Anjeun inspirasi abdi.

You mean my life. You inspire me.


Come on baby, light my fire.

Körpə işığına çıxmağımla yanma

Do not burn with my baby’s light.


Oh, Pretty Woman

Ó csinos nő

Oh handsome woman.


With the lights out, it’s less dangerous.

Here we are now, entertain us.

I feel stupid and contagious.

Here we are now, entertain us.

ਰੋਸ਼ਨੀਦੇਨਾਲ, ਇਹਘੱਟਖ਼ਤਰਨਾਕਹੈ

ਇੱਥੇਅਸੀਂਹੁਣਹਾਂ, ਸਾਡਾਮਨੋਰੰਜਨਕਰਰਹੇਹਾਂ


ਇੱਥੇਅਸੀਂਹੁਣਹਾਂ, ਸਾਡਾਮਨੋਰੰਜਨਕਰਰਹੇਹਾਂ

Along with lighting, this is less dangerous.

Here we are, we are entertaining ourselves.

I find stupid and contagious.

Here we are, we are entertaining ourselves.