Our approach to press release and announcement copy
You know exactly what you want to say. But that won’t stop us from researching, because perhaps you missed something worth mentioning. A few years ago, we dug deep into the background of a company’s new VP of Communications and found that they once worked as a wedding singer. Naturally, the hook was “Professional performer in to boost performance.” The press ate it up.
Press release and announcement copyediting and proofreading
If you prefer to write your own press releases and announcements, we can look them over to make sure they follow the correct format, that the information is easy enough for others to follow and that it’s hitting all the right notes. Of course, we’ll also check for spelling and grammar so the press doesn’t damage your brand or ruin the announcement by publishing anything erroneous. And don’t be afraid to send them in batches — we can handle whatever you throw at us.
French translation for press releases and announcements
French-speaking news outlets can be quite particular. The easiest way to get them to disregard your press release or announcement is to deliver it in poorly written French, and the easiest way for that to happen is to trust your translation to an online translator. We’ll get actual translators on the case so you know it’ll be true to the original text, and you know your audience will be happy to read and share. If you require your press release or announcement translated into other languages, let us know which ones and we’ll let you know if we can do it. Chances are we probably can.